До питання визначення давності настання смерті при розчленовуванні трупа
DOI:
https://doi.org/10.24061/2707-8728.1.2017.26Ключові слова:
судово-медична експертиза, давність настання смерті, розчленування трупаАнотація
Стаття присвячена встановленню давності настання смерті при виявленні трупів, частин тіла, підданих тер- мічним зовнішнім трансформаціям, що може допомогти експертам-танатологам у повсякденній практиці.
Посилання
Бедрин ЛМ, Загрядская АП. Судебно-медицинские возможности исследования эксгумированного трупа. Горький; 1978. 52 с.
Ботезату ГА. Судебно-медицинская диагностика давности наступления смерти. Кишинев: Штиинца. 1975. 132 с.
Герасименко О. Тлумачний та російсько-український словники з судової медицини. Донецьк; 1999. 292 с.
Громов АП, Капустин АВ, редакторы. Судебно-медицинское исследование трупа. Москва: Медицина; 1991. 320 с.
Закон України Про судову експертизу від № 4038-ХІІ; 1994 Лют 25 [Інтернет]. Відомості Верховної Ради України. Київ; 1994 [цитовано 2017 Бер 26]. Доступно: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/4038-12#Text
Завальнюк АХ. Тлумачний словник судово-медичних термінів. Тернопіль: Укрмедкнига; 1999. 351 с.
Завальнюк АХ. Судова медицина: Курс лекцій. Тернопіль: Укрмедкнига; 2000. 648 с.
Концевич ІО, Михайличенко БВ, редактори. Судова медицина. Київ: МП Леся; 1997. 656 с.
Кузнецов ЛЕ. Судебно-медицинская экспертиза. Книга практического врача. Смоленск: ИНТА; 2002. 640 с.
Кулик ОФ, Бачинський ВТ, Савка ІГ, Ванчуляк ОЯ. Особливості судово-медичного дослідження трупа при окремих видах смерті. Чернівці; 2005. 210 с.
References
Bedrin LM, Zagryadskaya AP. Sudebno-meditsinskie vozmozhnosti issledovaniya eksgumirovannogo trupa [Forensic capabilities of the examination of an exhumed corpse]. Gor'kiy; 1978. 52 s. (in Russian)
Botezatu GA. Sudebno-meditsinskaya diagnostika davnosti nastupleniya smerti [Forensic diagnostics of the prescription of death]. Kishinev: Shtiintsa. 1975. 132 s. (in Russian)
Herasymenko O. Tlumachnyi ta rosiis'ko-ukrains'kyi slovnyky z sudovoi medytsyny [Explanatory and Russian-Ukrainian dictionaries of forensic medicine]. Donets'k; 1999. 292 s. (in Ukrainian)
Gromov AP, Kapustin AV, redaktory. Sudebno-meditsinskoe issledovanie trupa [Forensic examination of a corpse]. Moskva: Meditsina; 1991. 320 s. (in Russian)
Zakon Ukrainy Pro sudovu ekspertyzu vid № 4038-KhII []; 1994 Liut 25 [Internet]. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. Kyiv; 1994 [tsytovano 2017 Ber 26]. Dostup Law of Ukraine On Forensic Examination no: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/4038-12#Text (in Ukrainian)
Zaval'niuk AKh. Tlumachnyi slovnyk sudovo-medychnykh terminiv [Explanatory dictionary of forensic terms]. Ternopil': Ukrmedknyha; 1999. 351 s. (in Ukrainian)
Zaval'niuk AKh. Sudova medytsyna: Kurs lektsii [Forensic Medicine: Course of lectures]. Ternopil': Ukrmedknyha; 2000. 648 s. (in Ukrainian)
Kontsevych IO, Mykhailychenko BV, redaktory. Sudova medytsyna [Forensic Medicine]. Kyiv: MP Lesia; 1997. 656 s. (in Ukrainian)
Kuznetsov LE. Sudebno-meditsinskaya ekspertiza. Kniga prakticheskogo vracha [Forensic-medical examination. Practical Doctor's Book]. Smolensk: INTA; 2002. 640 s. (in Russian)
Kulyk OF, Bachyns'kyi VT, Savka IH, Vanchuliak OIa. Osoblyvosti sudovo-medychnoho doslidzhennia trupa pry okremykh vydakh smerti [Features of forensic examination of the corpse in certain types of death]. Chernivtsi; 2005. 210 s. (in Ukrainian)
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).
Критерії авторського права, форми участі та авторства
Кожен автор повинен був взяти участь в роботі, щоб взяти на себе відповідальність за відповідні частини змісту статті. Один або кілька авторів повинні нести відповідальність в цілому за поданий для публікації матеріал - від моменту подачі до публікації статті. Авторитарний кредит повинен грунтуватися на наступному:
істотність частини вкладу в концепцію і дизайн, отримання даних або в аналіз і інтерпретацію результатів дослідження;
написання статті або критичний розгляд важливості її інтелектуального змісту;
остаточне твердження версії статті для публікації.
Автори також повинні підтвердити, що рукопис є дійсним викладенням матеріалів роботи і що ні цей рукопис, ні інші, які мають по суті аналогічний контент під їх авторством, не були опубліковані та не розглядаються для публікації в інших виданнях.
Автори рукописів, що повідомляють вихідні дані або систематичні огляди, повинні надавати доступ до заяви даних щонайменше від одного автора, частіше основного. Якщо потрібно, автори повинні бути готові надати дані і повинні бути готові в повній мірі співпрацювати в отриманні та наданні даних, на підставі яких проводиться оцінка та рецензування рукописи редактором / членами редколегії журналу.
Роль відповідального учасника.
Основний автор (або призначений відповідальний автор) буде виступати від імені всіх співавторів статті в якості основного кореспондента при листуванні з редакцією під час процесу її подання та розгляду. Якщо рукопис буде прийнятий, відповідальний автор перегляне відредагований машинописний текст і зауваження рецензентів, прийме остаточне рішення щодо корекції і можливості публікації представленого рукопису в засобах масової інформації, федеральних агентствах і базах даних. Він також буде ідентифікований як відповідальний автор в опублікованій статті. Відповідальний автор несе відповідальність за підтвердження остаточного варіанта рукопису. Відповідальний автор несе також відповідальність за те, щоб інформація про конфлікти інтересів, була точною, актуальною і відповідала даним, наданим кожним співавтором. Відповідальний автор повинен підписати форму авторства, що підтверджує, що всі особи, які внесли істотний внесок, ідентифіковані як автори і що отримано письмовий дозвіл від кожного учасника щодо публікації представленого рукопису.